Private conversations
Help Users

    Giúp bạn học làm thơ

    ThuongNu

    <h2><table width="150"><tr><td><marquee scrolldela
    Để giúp các bạn biết thêm về cách làm thơ và luật làm thơ, mình post lên box thơ văn cách làm thơ và luật làm thơ để các bạn cùng tham khảo, tìm hiểu.
    Hy vọng qua đây các bạn trong forum sẽ góp phần chung xây box thơ văn. :)

    THƠ LỤC BÁT VÀ SONG THẤT LỤC BÁT

    Thơ lục bát và thơ song thất lục bát là hai thể thơ của dân tộc Việt Nam chúng ta. Chúng ta chẳng còn xa lạ gì với thể lục bát, vì nó là những bài ca dao hàng ngày ta vẫn nghe ông bà ngâm nga, thơ song thất lục bát thì ta đã được học trong chương trình lớp 10 ở trường phổ thông. Sau đây ta cùng tìm hiểu về cách làm hai thể thơ này để phát huy thêm một nét văn hoá của người Việt chúng ta.

    I. CÁCH LÀM THƠ LỤC BÁT.

    Thơ lục bát có nguồn gốc lâu đời, là một thể thơ dân tộc ta, thơ lục bát bao gồm có thể từ hai câu trở lên. Trong đó thì cứ hai câu ghép lại thành một cặp câu. Các cặp câu gồm có một câu 6 tiếng (câu lục) và một câu 8 tiếng (câu bát), và xen kẽ cứ câu lục là câu bát rồi đến cặp câu khác. Thơ lục bát tuân thủ luật về thanh và vần rất nghiêm ngặt, vì vậy tìm hiểu thơ lục bát là tìm hiểu về luật và vần của nó. Luật về thanh giúp cho câu thơ trở nên hài hoà. Các vần chính là hình thức kết dính các câu thơ lại với nhau.

    1. Luật thanh trong thơ lục bát


    Thơ lục bát có 2 câu chuẩn là câu lục và câu bát, cũng như thơ Đường luật, nó tuân thủ quy tắc nhất, tam, ngũ bất uận, nhị, tứ, lịc phân minh. Nghĩa là các tiếng thứ 1,3,5 trong câu có thể tự do về thanh, nhưng các tiếng thứ 2,4,6 thì phải theo luật chặt chẽ. Luật như sau:

    Câu lục: theo thứ tự tiếng thứ 2-4-6 là Bằng (b) - Trắc (t) - Bằng
    Câu bát: theo thứ tự tiếng thứ 2-4-6-8 là b-t-b-b

    Ví dụ:

    Nửa đêm qua huyện Nghi Xuân b-t-b
    Bâng khuâng nhớ cụ, thương thân nàng Kiều b-t-b-b

    Thế nhưng đôi khi có thể tự do về tiếng thứ hai của câu lục hay câu bát, có thể biến nó thành thanh trắc. Hoặc là câu lục giữ nguyên mà câu bát thì lại theo thứ tự t-b-t-b, những câu thơ thế này ta gọi là lục bát biến thể.

    Ví dụ:

    Có sáo thì sáo nước trong t-t-b
    Đừng sáo nước đục đau lòng cò con t-t-b-b

    hay:

    Con cò lặn lội bờ sông
    Gánh gạo nuôi chồng tiếng khóc nỉ non t-b-t-b

    2. Cách gieo vần trong thơ lục bát

    Thơ lục bát cí cách gieo vần khác với các thơ khác. Có nhiều vần được gieo trong thơ nhiều câu chứ không phải là một vần, điều này tạo cho thể lục bát tính linh hoạt về vần.

    Cách gieo vần: Tiếng thứ 6 của câu lục vần với tiếng thứ sáu của câu bát kế nó. Tiếng thứ tám câu bát đó lại vần với tiếng thứ sáu của câu lục kế tiếp.

    Ví dụ:

    Trăm năm trong cõi người ta
    Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau
    Trải qua một cuộc bể dâu
    Những điều trông thấy mà đau đớn lòng

    Trong thể thơ lục bát biến thể vẫn gieo vần như vậy, nhưng trường hợp câu bát của cặp câu có thanh là t-b-t-b thì tiếng thứ sáu câu lục trên nó vần với tiếng thứ tư của câu đó.

    Ví dụ:

    Con cò mà đi ăn đêm
    Đậu phải cành mềm lộn cổ xuống ao.

    Tiểu đối trong thơ lục bát:

    Đó là đối thanh trong hai tiếng thứ 6 (hoặc thứ 4) cảu câu bát với tiếng thứ 8 câu đó. Nếu tiếng này mang thanh huyền thì tiếng kia bắt buộc là thanh ngang và ngược lại.
    Ví dụ:

    Đau đớn thay phận đàn bà
    Lời rằng bạc mệnh cũng là lời chung.​

    Cách ngắt nhịp trong thơ lục bát:

    Thơ lục bát thông thường ngắt nhịp chẵn, là nhịp 2/2/2, nhưng đôi khi để nhấn mạnh nên người ta đổi thành nhịp lẻ đó là nhịp 3/3. Nhịp thơ giúp người đọc và người nghe cảm nhận được thơ một cách chính xác hơn.

    II. CÁCH LÀM THƠ SONG THẤT LỤC BÁT


    Thơ song thất lục bát là thơ gồm có 4 câu đi liền với nhau, trong đó là hai câu 7 tiếng (câu thất 1 và câu thất 2), kế tiếp là câu lục và câu bát.

    Về luật vần ở câu lục và bát thì hoàn toàn là giống thơ lục bát, không đề cập đến. Tôi chỉ đề cập đến hai câu thất. Luât thanh không phải ở các từ 2-4-6 như các thể thơ khác mà lại chú ý vào các tiếng 3-5-7.

    Câu thất 1: các tiếng 3-5-7 theo thứ tự là t-b-t
    Câu thất 2: các tiếng 3-5-7 theo thứ tự là b-t-b
    Các tiếng 1-2-4-6 tự do về thanh.

    Ví dụ:

    Lòng này gửi gió đông có tiện t-b-t
    Nghìn vàng xin gửi đến non yên b-t-b​

    Về cách gieo vần cũng khác các thể thơ khác. Các thể thơ khác chỉ gieo vần ở thanh bằng, nhưng thơ song thất lục bát gieo vần ở cả tiếng thanh trắc và thanh bằng.

    Tiếng thứ 7 của câu thất 1 thanh trắc vần với tiếng thứ 5 thanh trắc của câu thất 2. Tiếng thứ 7 của câu thất 2 thanh bằng vần với tiếng thứ 6 câu lục kế.

    Ví dụ:

    Lòng này gửi gió đông có tiện
    Nghìn vàng xin gửi đến non Yên
    Non Yên dù chẳng tới miền
    Nhớ chàng đằng đẳng đường lên bằng trời.​

    Trong bài thơ có nhiều câu thơ song thất lục bát thì để nối hai nhóm câu lại về vần thì ta lấy tiếng thứ 8 thanh bằng của câu bát vần với tiếng thứ 5 thanh bằng của câu thất 1 kế tiếp.

    Ví dụ:

    Lòng này gửi gió đông có tiện
    Nghìn vàng xin gửi đến non Yên
    Non Yên dù chẳng tới miền
    Nhớ chàng đằng đẳng đường lên bằng trời
    Trời thăm thẳm xa vời khôn thấu...​

    Cách ngắt nhịp trong 2 câu thất của thơ này là nhịp lẻ, tức là nhịp 3/4 hay là 2/1/4.


    THƠ ĐƯỜNG LUẬT

    Thơ Đường luật là một thể thơ xuất hiện vào đời nhà Đường ở Trung Quốc. Vào thời này có những nhà thơ nổi tiếng như Lí Bạch, Đỗ Phủ, Bạch Cư Dị..., Luật ở đây là luật làm thơ Đường. Nên gọi là thơ Đường luật.

    Thơ Đường luật là một thể thơ tuân theo quy luật chặt chẽ. Luật gồm có luật bằng trắc (bằng : B, trắc : T) về thanh trong 1 câu, luật gieo vần giữa các câu, luật niêm giữa các câu thơ. Thơ Đường luật có nhiều loại, nhưng thông dụng là thơ Thất ngôn (có thất ngôn tứ tuyệt, thất ngôn bát cú), và ngũ ngôn.

    I. CÁCH LÀM THƠ THẤT NGÔN BÁT CÚ

    Thơ thất ngôn bát cú Đường luật gồm có 8 câu, mỗi câu 7 chữ. Tổng cộng có 56 chữ.

    Về cách phối âm, hay luật bằng trắc giữa các câu, ta chỉ nói các thanh Bằng-Trắc của các chữ đứng thứ 2-4-6 trong 1 câu (theo quy tắc Nhất-tam-ngũ bất luận, nhị-tứ-lục phân minh). Các tiếng 2-4-6 trong cùng 1 câu theo thứ tự luật bằng trắc có thể là B - T - B hay có thể là T - B - T,

    Ví dụ:

    Quanh năm buôn bán ở mom sông B - T - B
    Nuôi đủ năm con với một chồng T - B - T
    Đôi khi trong câu đầu tiên của bài thơ cũng có thể làm theo thứ tự B - B - T, cũng có thể xem đó là luật phối thanh của câu T - B - T.
    Ví dụ:

    Một đèo, một đèo, lại một đèo B - B - T​

    Về cách gieo vần trong thơ: Vần trong thơ là những tiếng đọc giống nhau hay những tiếng đọc gần giống nhau như cùng một vần, hay là vần gần giống nhau như sông-chồng, tà-hoa.... Các vần giống nhau trong thơ Đường luật mang thanh bằng, và được đặt ở cuối mỗi câu thơ. Có thể gieo vần vào các tiếng cuối của các câu 1-2-4-6-8, hay có thể là 2-4-6-8, và các vần phải vần với nhau rõ ràng,các tiếng cuối câu 3-5-7 còn lại phải mang thanh trắc, các cao nhân thời xưa thường hay gieo vần vào các tiếng cuối các câu 1-2-4-6-8.

    Ví dụ:

    Sóc phong suy hải khí lăng lăng
    Khinh khởi ngâm phàm quá Bạch Đằng
    Ngạc đoạn, kình khoa sơn khúc khúc
    Qua trầm kích chiết ngạn tằng tằng
    Quan hà Bách nhị do thiên thiết
    Hào kiệt công danh thử địa tằng
    Vãn sự hồi đầu ta dĩ hĩ
    Lâm lưu phủ cảnh ý nan thăng
    (Bạch Đằng hải khẩu - Nguyễn Trãi)​

    Trong khi gieo vần thường các cao nhan cũng chú ý đối thanh trong thơ, thường có 2 cách đối thanh, đó là đối thanh huyền (H) và thanh ngang (N) trong các vần được gieo. Ở bài thơ ví dụ trên ta thấy lăng-Đằng-tằng-tằng-thăng theo thứ tự N-H-H-H-N. Còn cách đối kách là xen kẽ thanh huyền và thanh ngang với nhau. Ví dụ như bài Qua đèo ngang

    Về niêm giữa các câu. Niêm là sự kết dính các câu theo luật Bằng trắc với nhau. Trong thơ thất ngôn bát cú, niêm là sự kết dính các câu 1-8, 2-3, 4-5, 6-7 với nhau. Các câu này hoàn toàn giống nhau về thanh bằng trắc của các tiếng thứ 2-4-6 theo cặp. Và theo thứ tự thay đổi. Ví dụ câu số 1 của bài thơ theo thứ tự các tiếng 2-4-6 là B - T - B thì câu 8 cũng vậy, câu 2 phải là T - B - T, và cứ 2 câu lại đổi lại.

    Ví dụ:

    B - T - B
    T - B - T
    T - B - T
    B - T - B
    B - T - B
    T - B - T
    T - B - T
    B - T - B

    T - B - T
    B - T - B
    B - T - B
    T - B - T
    T - B - T
    B - T - B
    B - T - B
    T - B - T
    Phép đối trong thơ thất ngôn bát cú, là đối giữa các câu 3-4, 5-6. Các câu này đối lại nhau như các câu đối thời xưa. Rõ nhất là về các câu trong bài Qua đèo Ngang. Về bố cục thì bài thơ được chia làm 4 mỗi phần có 2 câu:

    Câu 1-2 là hai câu đề: Mở ra vấn đề về bài thơ
    Câu 3-4 là hai câu thực: Giải thích về vẫn đề
    Câu 5-6 là hai câu luận: Bàn luận về vấn đề
    Câu 7-8 là hai câu kết: Kết luận lại vấn đề

    II. CÁCH LÀM THƠ THẤT NGÔN TỨ TUYỆT

    Thơ thất ngôn tứ tuyệt Đường luật gồm có 4 câu, mỗi câu 7 chữ, về phối thanh hay luật bằng trắc hoàn toàn giống thơ thất ngôn bát cú. Về gieo vần thì có 3 cách:

    Gieo vần vào tiếng cuối các câu 1-2-4 (tiếng cuối câu 3 bắt buộc thanh trắc)

    Ví dụ:

    Thân em vừa trắng lại vừa tròn
    Bảy nổi ba chìm với nước non
    Rắn nát mặc dầu tay kẻ nặn
    Mà em vẫn giữ tấm lòng son​

    Cách này thường được các cao nhân thwòi xưa xử dụng nhiều nhất.

    Gieo vần chéo: vào tiếng cuối các câu 1-3 (tiếng cuối các câu 2-4 phải là thanh trắc) hay các câu 2-4 (tiếng cuối các câu 1-3 phải là thanh trắc).

    Ví dụ:

    Trăng nhập vào dây cung nguyệt lạnh
    Trăng thương, trăng nhớ, hỡi trăng ngần
    Đàn buồn, đàn lặng, ôi đàn chậm
    Mỗi giọt rơi tàn như lệ ngân
    Cách này sử dụng.

    Gieo vần ôm: Tiếng cuối câu 1 vần với tiếng cuối câu 4, tiếng cuối câu 2 vần với tiếng cuối câu 3.

    Ví dụ:

    Tiếng đàn thầm dịu dẫn tôi đi
    Qua những sân cung rộng hải hồ
    Có phải A Phòng hay Cô Tô ?
    Lá liễu dài như một nét mi​

    Cách này ít người sử dụng.

    Nói chung thơ này giống với thơ thất ngôn bát cú.

    III. CÁCH LÀM THƠ NGŨ NGÔN

    Thơ ngũ ngôn Đường luật cũng giống thơ thất ngôn Đường luật, hoàn toàn giống về niêm, về cách gieo vần, nhưng về bắng trắc thì chỉ có 2 tiếng 2-4 nên theo thứ tự B-T hay là T-B, cứ như thế.

    Ví dụ:

    Đoạt sóc Chương Dương độ
    Cầm hồ Hàm Tử quan
    Thái bình nghi nổ lực
    Vạn cổ thử giang san.​

    CÁCH NGẮT NHỊP THƠ


    Đọc thơ phải đúng cách, đó là đọc đúng cách ngắt nhịp trong thơ để có thể cảm nhận hết được những ý tứ của tá gỉ trong thơ.

    Cách ngắt nhịp thường gặp trong thơ thất ngôn Đường luật là nhịp chắn: nhịp 2/2/3 hay còn gọi là nhịp 4-3.

    Ví dụ:

    Một đèo / một đèo / lại một đèo​

    Nhưng đôi khi cũng có thể làm nhịp 3-4 theo dụng ý tác giả.

    Cách ngắt nhịp thơ ngũ ngôn theo nhịp 2/3.

    Cách ngắt nhịp giúp ta hiểu rõ thơ hơn, cảm nhận hết ý tứ thơ.


    (Bài viết trên được sưu tầm của Sao_Online)
     
    mình là mình thik cái thể thơ tự do =))
    giọt nắng sân trường
    vương trên áo em
    trên bậc thềm
    trên từng chiếc lá
    thay lời nói
    tôi yêu em
    rất riêng
    mọi người cho e cái ý kiến
     
    mình là mình thik cái thể thơ tự do =))
    giọt nắng sân trường
    vương trên áo em
    trên bậc thềm
    trên từng chiếc lá
    thay lời nói
    tôi yêu em
    rất riêng
    mọi người cho e cái ý kiến

    Chậc, thiệt là hix, rất dỡ (vodoi)(suong)
     
    ui, sao hong ai post thêm Thơ thế, hic hic. Mình cũng đang cố gắng lắm đây, nưng không dám post lên sợ bị chê dỡ(cry)
     
    mình tập làm thơ rồi. tâm huyết mấy ngày luôn. mà đọc rồi thấy dỡ tệ. còn thua mấy bài thơ con cóc nữa chứ. chán wa
     
    Top